當前位置:首頁 » 傳統節日 » 端午節翻譯成英文怎麼寫

端午節翻譯成英文怎麼寫

發布時間: 2023-01-15 02:43:00

1、端午節用英語如何翻譯?

譯文:The Dragon Boat Festival

重點詞彙:Boat

英[bəʊt]

釋義:

n.小船;輪船

vi.劃船

[復數:boats;第三人稱單數:boats;現在分詞:boating;過去式:boated;過去分詞:boated]

短語:

patrol boat[船][軍]巡邏艇;巡邏船;巡邏艇巡邏艇;游弋艇

詞語辨析:boat,ship,canoe,steamer,vessel

這些名詞均含有「船」之意。

1、boat泛指任何大小的船隻,尤指靠劃槳或風帆行進的無篷小船。

2、ship含義廣,一般指大輪船,如航海船隻,內河航運船隻。

3、canoe指長而輕,用槳的小舟、獨木船。

4、steamer指靠蒸汽發動機為動力的船隻。

5、vessel多指運貨或運人的大船。

2、端午節的英語是什麼?

端午節用英文表達為Dragon Boat Festival,讀音為[ˈdræɡən] [boʊt] [ˈfestɪvl]。

重點詞彙解釋:

1、boat

n. 小船;輪船

vi. 劃船

2、Festival

n. 節日;慶祝,紀念活動;歡樂

adj. 節日的,喜慶的;快樂的

3、Dragon

n. 龍;(大型)蜥蜴;凶惡的人;嚴厲而有警覺性的女人

(2)端午節翻譯成英文怎麼寫擴展資料:

1、boat的用法:

boat的基本意思是船,多指幾個人坐的用槳劃的小船,在非正式英語中也可指短距離航行的大客輪。

boat是可數名詞,用作單數時其前要加a或the。

boat與介詞by連用表示乘船時,不能加冠詞the。

boat既可用作及物動詞(通常用動名詞形式),也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。

2、Festival的用法:

festival的意思是節日,多指民俗或宗教節日,用作專有名詞時,其前須加定冠詞;有時還可指音樂、戲劇、電影等會演性的節日。

一般來說,由定語加名詞festival組成的節日,在表示的時候都需加冠定詞,如the Spring Festival(春節)。

熱點內容
新泰特產 發布:2020-09-14 19:00:13 瀏覽:505
適合開業的音樂 發布:2020-09-17 11:28:55 瀏覽:503
送男生十字綉 發布:2020-09-16 16:05:07 瀏覽:503
神秘商店皮膚贈送 發布:2020-09-16 15:38:37 瀏覽:503
手繪聖誕賀卡 發布:2020-09-16 14:48:57 瀏覽:503
青島初中升學率 發布:2020-09-16 09:55:57 瀏覽:503
送媽媽的生日蛋糕圖片 發布:2020-09-16 09:10:18 瀏覽:503
夢生日 發布:2020-09-16 18:24:33 瀏覽:502
紙禮物盒 發布:2020-09-16 15:55:47 瀏覽:502
wow角色定製 發布:2020-09-16 14:46:32 瀏覽:502