端午節應該吃什麼做什麼的英文版
1、端午節的習俗英語帶翻譯
端午節習俗甚多,因地域不同而又存在著習俗內容或細節上的差異。習俗主要有:扒龍船、食粽子、掛艾草與菖蒲、聚午宴、端午浴(浴蘭)、放紙鳶、盪鞦韆等等。除了這些常見的習俗以外,不同的地域還有一些獨具特色的端午習俗。
比如系百索子、贈香扇、曬百日姜、掛黃葛藤、畫額、佩香囊、佩長命縷、拴五色線、采葯制茶、立蛋、比武、擊球、躲端午、佩豆娘、貼五毒圖、游旱龍、劃喜船、打午時水、浸龍舟水、九獅拜象、放紙龍、點艾條、薰蒼術、搶青、馬拉溜、掛鍾馗像、品花宴等。
There are many customs of Dragon Boat Festival, but there are differences in content or details of Customs e to different regions. Customs mainly include: picking dragon boats, eating mplings, hanging mugwort and calamus, luncheon, Dragon Boat Bath (Bath orchid), putting paper kites, swing and so on. In addition to these common customs, there are also some unique Dragon Boat Festival customs in different regions,。
such as Baisao Zi, Xiangfan, sun-dried Bairijiang, hanging Huangpu vine, forehead painting, Pei Xiang bag, Pei Chang zhuang, tied to the five-color line, tea-picking, egg-laying, martial arts, batting, hiding the Dragon Boat Festival, Pei Duan Niang, sticking five poisonous maps, drought dragon, boating, water-dipping in Dragon boats, nine lions.
Elephant worship, paper dragon, moxa sticks, fumigating atractylodes, green robbery, marathon, hanging bell steamed buns, flower banquet, etc.
2、簡單概括端午節的習俗英語版
The custom of Dragon Boat Festival
端午節的習俗
1.Dragon Boat Racing
賽龍舟
Because Chuese don』t want virtuousminister Qu Yuan died at that time, so there are a lot of people boating tosave him after he jumping into river.
當時楚人因捨不得賢臣屈原死去,於是有許多人劃船追趕拯救。
2.Eating zongzi on Dragon Boat Festival
端午節吃粽子
People boiled sticky rice or steamedreed on May 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to Qu Yuan, withbamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, graally reedleaves maize replacing bamboo tube.
人們在五月五日煮糯米飯或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,為恐魚吃掉,故用竹筒盛裝糯米飯擲下,以後漸用粽葉包米代替竹筒。
3.Wearing perfume satchel
佩香囊
Children wear perfume satchel on theDragon Boat Festival can avoid devil.
端午節小孩佩香囊,避邪驅瘟之意。
4.Eating eggs
吃蛋
Some areas will boil tea eggs and brineeggs to eat on the Dragon Boat Festival. Eggs are henapple, ck eggs, gooseegg. Painted red on eggshell, with colorful net bags, hanging in a child'sneck, for blessing children, and hopping them are safe.
一些地區,端午節要煮茶蛋和鹽水蛋吃。蛋有雞蛋、鴨蛋、鵝蛋。蛋殼塗上紅色,用五顏六色的網袋裝著,掛在小孩子的脖子上,意為祝福孩子逢凶化吉,平安無事。
5.Drinking Realgar Wine
飲雄黃酒
This custom is very popular in theYangtze river area.
此種習俗,在長江流域地區的人家很盛行。
6.Wash all diseases
游百病
This custom is prevalent in part ofGuizhou province on Dragon-Boat festival custom. Some people will go to swim aswell.
此種習俗,盛行於貴州地區的端午習俗有些人也會去游泳。
7.Eat twelve red
吃十二紅
Gaoyou and other places have thetradition of eating "twelve red". Twelve red refers to oil shrimp,Fried amaranth, salted ck egg yellow, cinnabar tofu and so on.
高郵等地有吃「十二紅」的習俗。十二紅指油爆蝦、炒紅莧菜、咸鴨蛋黃、硃砂豆腐等。
3、英文版端午節習俗
The Dragon Boat Festival, also known as the Dragon Boat Festival, the May Festival and the Fifth Festival, is the fifth day of the fifth month of the lunar calendar every year. It is a traditional Chinese festival. What are the customs of the Dragon Boat Festival?
端午節,又稱端午節、五月節和第五節,是每年農歷第五個月的第五天。這是中國的傳統節日。端午節的習俗是什麼呢?
It is another traditional custom of the Chinese people to eat Zongzi on the Dragon Boat Festival. Zongzi is also called "Corn Millet" and "Tube Zongzi". It has a long history and various patterns. On the morning of the Dragon Boat Festival, the family eats zongzi to commemorate Quyuan. Generally, the zongzi was wrapped the day before, cooked at night and eaten in the morning.
端午節吃粽子是中國人的另一個傳統習俗。粽子又稱「穀子」和「管粽子」。歷史悠久,樣式多樣。端午節的早上,家人吃粽子來紀念屈原。一般來說,粽子前一天包好,晚上煮熟,早上吃。
Dragon boat racing is the main custom of Dragon Boat Festival. Legend has it that the Chu people died because they couldn't bear to throw their virtuous courtier Quyuan into the river. Many people rowed boats to catch up with the rescue.
賽龍舟是端午節的主要習俗。傳說楚國人死了,因為他們不忍把他們賢惠的朝臣屈原扔進河裡。許多人劃著船趕來救援。
They scrambled to catch up with Dongting Lake and disappeared. After that, dragon boats were rowed on May 5th every year to commemorate it. Dragon boats are used to disperse the fish in the river so as not to eat Qu Yuan's body. Competition is prevalent in Wu, Yue and Chu.
他們爭相趕上洞庭湖,消失了。此後,每年5月5日都會有龍舟劃行以紀念它。龍舟是用來驅散江中的魚,以免吃屈原的屍體。
4、人們在端午節通常吃什麼?用英語怎麼說
端午節吃哪些東西
1、吃粽子
「端午節吃粽子」起源於公元前340年。屈原,一位愛國詩人,5月5日,他跳入河中。人們為了防止魚蝦在河中吃掉屈原的身體,人們把大米和雞蛋放進竹桶里。有些人還把雄黃酒倒入江中,以便葯昏蛟龍水*,使屈原大夫免遭傷害。從那時起,為了紀念他,每年5月5日人們都會到河邊扔粽子,劃龍舟。為了紀念偉大的愛國詩人。
2、吃蛋
端午節吃雞蛋的來歷同粽子一樣,雞蛋也是端午節的重要食品,早晨孩子還沒出被窩時,大人就把雞蛋送到孩子嘴邊。民間相傳吃蛋生心。因為蛋形如心,民間普遍認為吃了雞蛋就能使心氣精神不受虧損。端午節吃蛋一方面是為了圖吉利,祈禱一年不生病,另一方面則是改善生活。用艾葉煮雞蛋,不但會有艾葉的特殊香味,還能祛除晦氣和疾病。
3、吃油糕
端午節吃油糕,是陝西省藍田縣的一項傳統習俗,是和掛艾草、包粽子同等重要的講究。端午節當天除了吃粽子,還要吃油糕。油糕要用和好的燙油麵,包上白糖、黃桂、玫瑰、核桃仁、豬油做成的餡,下油鍋炸。表皮鬆泡,餡心甜美,外形美觀。
4、喝五加酒
「五月初五采五加,釀五加酒」是民間的習俗。五加即五加皮,氣香味苦,五加樹皮有奇香,可滋補**壯筋骨。民間認為喝了五加酒,可以避難避邪。五加皮的葯用主要為治疝氣、腹痛、男子**、小便余瀝、女人腰脊痛、兩腳疼等。地處潮濕的區域,特別適合在端午節喝五加酒。
5、吃麻花
又酥又脆的麻花也是端午節的必備食品。端午節本身是為紀念我們偉大的愛國詩人屈原,在這**不能說一些不吉利的話,所以吃麻糖(麻花)來粘嘴,也是為了祝願我們的生活甜蜜美好。
6、吃「五紅」、「五黃」
南京傳統意義上的端午美食是「五黃」,即黃鱔、黃魚、鴨蛋黃、黃瓜、雄黃酒。隨著歷史的變遷、社會的發展,「五黃」的內容逐漸演變為現在的「五紅」,即「烤鴨、莧菜、鴨蛋、龍蝦、雄黃酒」。據說端午節吃了這「五紅」、「五黃」,整個夏天就可以避邪避暑了。
7、飲菖蒲酒
飲菖蒲酒,是端午節的傳統習俗。南宋士子陳可常,曾寫有「樽俎泛菖蒲,年年五月初」的詩句。菖蒲酒是以菖蒲為葯料、以白酒或黃酒為原酒製成的一種葯酒。端午節飲菖蒲酒是為辟邪禳毒,久服可祛病強身。
8、吃煎堆
福建晉江地區,端午節家家戶戶還要吃「煎堆」,就是用麵粉、米粉或番薯粉和其他配料調成濃糊狀煎成。相傳古時閩南一帶在端午節之前是雨季,陰雨連綿不止,民間說天公穿了洞,要「補天」。端午節吃了「煎堆」後雨便止了,人們說把天補好了。這種食俗由此而來。
9、吃打糕
端午節是吉林省延邊朝鮮族人民隆重的節日。這***有代表性的食品是清香的打糕。打糕,就是將艾蒿與糯米飯,放置於獨木鑿成的大木槽里,用長柄木棰打制而成的米糕。這種食品很有民族特色,又可增添節日的氣氛。
10、吃艾饃饃
不少地方過端午節時還用米粉或麵粉發酵與艾蒿一起蒸饃饃。艾中含有多種揮發油,具有芳香氣味,可驅蟲殺菌,對多種細菌及某些皮膚真菌有**作用,所以古代在端午除病驅瘟,無論食還是用,艾均必不可少。
11、吃桃、茄子及菜豆
四川俗傳端午吃桃、茄子及菜豆,猜疑保健、長壽。俗話說:食茄吃到會搖,吃豆吃到老老「。苗栗地區的客家人過端午,同樣吃茄子及長豆、桃李等。但這些食物所象徵的意義則或者南人有別。吃子就算是取其長之意,吃李子則代表子孫繁殖,有人而且認為猜疑抗禦中暑。
5、端午節吃什麼,玩什麼?英語
端午節吃什麼,玩什麼?
What do you eat and what do you play on the Dragon Boat Festival?
重點詞彙
端午節the Dragon Boat Festival
什麼what
6、中國節日要吃的食物的英語
mplings湯圓(元宵節)、rice mpling粽子(端午節)、moon cake月餅(中秋節)、rice cakes重陽糕(重陽節)、boiled mplings水餃(冬至節)等。
1、mplings
英 [ˈdʌmplɪŋz] 美 [ˈdʌmplɪŋz]
n.小面團;湯團;餃子;水果布丁
例句:
I prefer mplings which have just been cooked.
我喜歡吃剛剛煮出來的湯團。
2、rice mpling
英 [raɪs ˈdʌmplɪŋ]美 [raɪs ˈdʌmplɪŋ]
粽子;湯圓;肉粽
例句:
Zongzi is a kind of rice mpling wrapped in bamboo or reed leaves to form a pyramid.
粽子是一種用竹葉或蘆葦葉包成棱形的狀的飯團子。
3、moon cake
英 [muːn keɪk] 美 [muːn keɪk]
n.月餅(中國食品)
例句:
I like the moon cake with nuts in it.
我喜歡裡面有堅果的月餅。
4、rice cakes
英 [raɪs keɪks] 美 [raɪs keɪks]
年糕;發糕;米糕;重陽糕;糯米糕
例句:
She made some rice cakes for you.
她給你做了些年糕。
5、boiled mplings
英 [bɔɪld ˈdʌmplɪŋz]美 [bɔɪld ˈdʌmplɪŋz]
水餃
例句:
The boiled mplings are too hot to be eaten.
水餃太燙了,不能吃。