端午節在夏天用英語怎麼說
1、端午節用英語怎麼說?
端午節用英語說是Dragon Boat Festival。
端午節,又稱端陽節、龍舟節、重午節、天中節等,源於自然天象崇拜,由上古時代祭龍演變而來。仲夏端午,蒼龍七宿飛升於正南中天,處於全年最「正中」之位。
端午是「飛龍在天」的吉祥日子,龍及龍舟文化始終貫穿在端午節的傳承歷史中。端午節是集拜神祭祖、祈福辟邪、歡慶娛樂和飲食為一體的民俗大節。
地位:
端午節與春節、清明節、中秋節並稱為中國四大傳統節日。端午文化在世界上影響廣泛,世界上一些國家和地區也有慶賀端午的活動。2006年5月,國務院將其列入首批國家級非物質文化遺產名錄;自2008年起,被列為國家法定節假日。
2009年9月,聯合國教科文組織正式批准將其列入《人類非物質文化遺產代表作名錄》,端午節成為中國首個入選世界非遺的節日。
2、在夏天有什麼節日英語
問題一:夏天有哪些節日燃念含最好有英語 婦女節 the Women's Day
勞動節 the Labor Day
青年節 The Youth Day
兒童節 The Children's Day
清明節 the Tomb-sweeping Day
端午節 the Dragon Boat Festival
母親節 the mother's day
植樹節 the Arbor Day
問題二:中國夏天. 秋天有哪些節日?請分別列舉 (帶英文)0 兒童節(6月1日,不滿14周歲的少年兒童放假一天);
黨的生日(7月1日);
建軍節(8月1日,現役軍人放假半天);
教師節(9月10日);
中秋節(農歷中秋當日,放假一天);
國慶節(10月1日,放假三天);
記者節(11月8日)。
Children's day (June 1, children under 14 year of their age have the day off);The party's birthday (July 1);Army day (August 1, the serviceman off for half a day);Teachers' day, September 10);Mid-Autumn festival, the Mid-Autumn festival that day, the day off);The National Day (October 1, off for three days);Journalist day (November 8).
問題三:每個季節都有什麼節日英語簡寫 rks hard, sacrificing personal time a
問題四:中國的傳統節日有哪些是在夏季的? 比較大的有: 農歷八月十五:中秋節 (陰歷八月十五日,這一天正當秋季的正中,故稱「中秋」。到了晚上,月圓桂香,舊俗人們把它看作大團圓的象徵,要備上各種瓜果和熟食品,是賞月的佳節。中秋節還要吃月餅。據傳說,元朝末年,廣大人民為了推翻殘暴的元朝統治,把發起暴動的日期寫在紙條上,放在月餅餡子里,以便互相秘密傳遞,號召大家在八月十五日起義。終於在這一天烘發了全國規模的農民大起義,推翻了腐朽透頂的元朝統治。此後,中秋吃月餅的風俗就更加廣泛地流傳開來。) 農歷九月初九:重陽節 (陰歷九月初九。我國古代以九為陽,九月九日正是陰月陽日,故名「重陽」。相傳東皮笑漢時汝南人桓影,聽到費長房對他說,九月九日汝南將有大災難,趕快叫家裡人縫制小代,內裝茱萸,縛在臂上,登上高山,飲菊花酒,藉以避難。桓景這一天全家登山,晚上回家,果然家裡的雞、狗、羊全部死掉。從此,民間就有在重陽節做茱萸代、飲菊花酒、舉行廟會、登高等風俗。因「高」與「糕」音同,所以重陽節又有吃「重陽糕」的習俗。唐代詩人王維有《九月九日憶山東兄弟》一詩:「獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。」記載了當時的風俗習慣。由於該詩感情真摯高猛,至今膾炙人口。)
3、端午節的英語是什麼?
端午節用英文表達為Dragon Boat Festival,讀音為[ˈdræɡən] [boʊt] [ˈfestɪvl]。
重點詞彙解釋:
1、boat
n. 小船;輪船
vi. 劃船
2、Festival
n. 節日;慶祝,紀念活動;歡樂
adj. 節日的,喜慶的;快樂的
3、Dragon
n. 龍;(大型)蜥蜴;凶惡的人;嚴厲而有警覺性的女人
(3)端午節在夏天用英語怎麼說擴展資料:
1、boat的用法:
boat的基本意思是船,多指幾個人坐的用槳劃的小船,在非正式英語中也可指短距離航行的大客輪。
boat是可數名詞,用作單數時其前要加a或the。
boat與介詞by連用表示乘船時,不能加冠詞the。
boat既可用作及物動詞(通常用動名詞形式),也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。
2、Festival的用法:
festival的意思是節日,多指民俗或宗教節日,用作專有名詞時,其前須加定冠詞;有時還可指音樂、戲劇、電影等會演性的節日。
一般來說,由定語加名詞festival組成的節日,在表示的時候都需加冠定詞,如the Spring Festival(春節)。