當前位置:首頁 » 傳統節日 » 端午節什麼習俗英語翻譯

端午節什麼習俗英語翻譯

發布時間: 2023-05-21 00:49:16

1、端午節的風俗有哪些用英語來表達?

範文:The Dragon Boat Festival customs are rich and colorful. 

These festivals revolve around the forms of offering sacrifices to the dragon, praying for blessings and fighting against disasters, which repose people's wishes to welcome auspicious blessings, ward off evil spirits and eliminate disasters. 

The Dragon Boat Festival has been a festive day for eating zongzi and raking dragon boats since ancient times. The lively Dragon Boat performances and happy food banquets ring the Dragon Boat Festival are the embodiment of celebrating the festival.

翻譯:

端午習俗內容豐富多彩,這些節俗圍繞著祭龍、祈福、攘災等形式展開,寄託了人們迎祥納福、辟邪除災的願望。端午節自古就是食粽與扒龍舟的喜慶日子,端午節時熱鬧的龍舟表演,歡樂的美食宴會,都是慶賀佳節的體現。

2、用英文介紹端午節習俗

一、吃粽子

粽子又稱「角黍」,「筒粽」,在晉代被正式定為端午節食品。在當時,粽子還用作禮尚往來之物。如今,粽子的花色品種更為繁多。從餡料看,北方多包小棗的北京棗粽,南方以浙江嘉興粽子為代表。吃粽子的風俗,千百年來,在中國盛行不衰,而且流傳到東亞及東南亞等國。

I. Eating Zongzi

Zongzi, also known as "Corn Millet" and "Tube Zongzi", was officially designated as Dragon Boat Festival food in Jin Dynasty. At that time, zongzi was also used as a ritual object. Nowadays, there are more varieties of rice mplings. From the stuffing point of view, Beijing jujube zongzi with many small bags in the north is represented by Jiaxing zongzi in Zhejiang Province in the south. The custom of eating zongzi has been prevalent in China for thousands of years and spread to East Asia and Southeast Asia.

二、賽龍舟

賽龍舟前,先要請龍、祭神。人們祭祀龍神廟時氣氛很嚴肅,多祈求農業豐收、風調雨順、去災異、事事如意,也保佑劃船平安。劃龍舟時,多有唱歌或念口號助興。聲音雄渾壯美,扣人心弦,也增加賽龍舟時的氛圍。

2. Dragon Boat Race

Before the Dragon Boat race, please invite the dragon and worship the God first. When people worship the Dragon Temple, the atmosphere is very serious. They pray for a good harvest in agriculture, good weather, disaster relief, good luck in everything, and also for the safety of boating. When rowing dragon boats, there are often singing or chanting slogans to cheer up. The sound is magnificent and exciting, which also increases the atmosphere of dragon boat racing.

三、掛艾草

民諺說:「清明插柳,端午插艾」。艾草所產生的奇特芳香,可驅蚊蠅、蟲蟻,凈化空氣。是提神通竅、健骨消滯、殺蟲滅菌的良物。端午節在家門口掛艾草,就像貼上一道靈符,可以趨利避害。人們一般會將艾草綁成一束,然後插在門楣上,或是在門楣兩端分別插上一根艾草。

3. hanging mugwort

The folk proverb says, "Put willows in the clear sky and Ai in the Dragon Boat Festival". The peculiar aroma proced by argyrophytes can repel mosquitoes, flies and ants and purify the air. It is a good proct for invigorating the mind and promoting the resuscitation, invigorating the bones and eliminating stagnation, insecticidal and sterilization. Dragon Boat Festival hangs mugwort at the door of the house, just like putting a magic charm on it, which can be beneficial and avoid harm. People usually tie a bunch of mugwort and insert it on the lintel, or insert a mugwort on both ends of the lintel.

3、端午節的習俗英語帶翻譯

端午節習俗甚多,因地域不同而又存在著習俗內容或細節上的差異。習俗主要有:扒龍船、食粽子、掛艾草與菖蒲、聚午宴、端午浴(浴蘭)、放紙鳶、盪鞦韆等等。除了這些常見的習俗以外,不同的地域還有一些獨具特色的端午習俗。

比如系百索子、贈香扇、曬百日姜、掛黃葛藤、畫額、佩香囊、佩長命縷、拴五色線、采葯制茶、立蛋、比武、擊球、躲端午、佩豆娘、貼五毒圖、游旱龍、劃喜船、打午時水、浸龍舟水、九獅拜象、放紙龍、點艾條、薰蒼術、搶青、馬拉溜、掛鍾馗像、品花宴等。

There are many customs of Dragon Boat Festival, but there are differences in content or details of Customs e to different regions. Customs mainly include: picking dragon boats, eating mplings, hanging mugwort and calamus, luncheon, Dragon Boat Bath (Bath orchid), putting paper kites, swing and so on. In addition to these common customs, there are also some unique Dragon Boat Festival customs in different regions,。

such as Baisao Zi, Xiangfan, sun-dried Bairijiang, hanging Huangpu vine, forehead painting, Pei Xiang bag, Pei Chang zhuang, tied to the five-color line, tea-picking, egg-laying, martial arts, batting, hiding the Dragon Boat Festival, Pei Duan Niang, sticking five poisonous maps, drought dragon, boating, water-dipping in Dragon boats, nine lions. 

Elephant worship, paper dragon, moxa sticks, fumigating atractylodes, green robbery, marathon, hanging bell steamed buns, flower banquet, etc.

4、介紹端午節習俗英文版

1、Eating zongzi 吃粽子 

Zongzi are pyramid-shaped mplings made of glutinous rice, stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. This traditional food is popular ring the Dragon Boat Festival.

粽子是用糯米做成的金字塔形的餃子,裡面填有不同的餡,包在竹葉或蘆葦葉里。這種傳統食物在端午節期間很受歡迎。

2、Drinking realgar wine 飲雄黃酒

Realgar wine is Chinese liquor seasoned with realgar. It is a custom to drink the wine ring the Dragon Boat Festival.

雄黃酒是用雄黃調味的中國酒。端午節喝酒是一種習俗。

3、Dragon boat racing 賽龍舟

Dragon boat racing is a traditional pastime where crews of 22 seated in long, dragon-shaped boats race lengths of up to 2000m. The Races are an indispensable part of the Dragon Boat Festival and are held all over China.

龍舟賽是一種傳統的娛樂活動,22名船員坐在龍舟上,比賽長度可達2000米。龍舟賽是端午節不可或缺的一部分,在中國各地舉行。

4、Wearing a sachet 佩香囊

During Dragon Boat Festival, parents typically dress their children up with a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk thread. The sachet, which is said to be able to ward off evil, is usually hung around the child's neck or tied to the front of his or her garment as an ornament.

在端午節期間,父母通常給孩子穿上香包。他們先用彩色絲布縫制小袋子,然後在袋子里裝滿香水或草葯,最後用絲線把它們串起來。據說可以驅邪的香囊通常掛在孩子的脖子上,或系在他或她的衣服前面作為裝飾。

5、Tying five colored rings 系五綵線

Tying five brightly-colored decorative rings around children's wrists, ankles and necks ring the Dragon Boat Festival is said to help the child ward off pests.

據說在端午節期間,在孩子的手腕、腳踝和脖子上繫上五個色彩鮮艷的裝飾環有助於孩子抵禦害蟲。

5、端午節英文介紹帶翻譯

端午節
Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.
龍舟節,又名為端午節 是中國的一個傳統節日,他在農歷第五個月份的第五天.
Dragon Boat festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan.
端午節是為了紀念中國詩人屈原所設立的節日
He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.
他由於厭惡古代朝廷的貪腐而投江自殺
People sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums.
人們坐在船頭,擊鼓以嚇走魚蝦
Hence,toady we sail the dragon boats to celebrate this festival.
所以我們現在用賽龍舟來慶祝這個節日
Also,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) in memory of Qu's dramatic death.
人們也吃粽子來懷念屈原之死,希望可以幫助到你!

6、端午節有關內容的英語翻譯

一、端午節是中國民間的傳統節日。

Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival.

二、端午節為每年農歷五月初五。

Dragon Boat Festival is the fifth day of May in the lunar calendar every year.

三、端午節始於中國的春秋戰國時期,至今已有2000多年歷史。

The Dragon Boat Festival began in the Spring and Autumn Period and the Warring States Period in China, and has a history of more than 2000 years.

四、這一天必不可少的活動有吃粽子、賽龍舟等。

This day's essential activities include eating rice mplings, dragon boat racing and so on.

五、端午習俗活動圍繞祭龍為中心,以祈福納祥、壓邪攘災等形式展開,內容豐富多彩,熱鬧喜慶。

Dragon Boat Festival Custom activities centered around offering sacrifices to dragons, and carried out in the form of praying for good fortune, naxiang, suppressing evil spirits and bringing disaster into full swing, with rich and colorful contents and lively celebrations.

六、屈原,生活在兩千三百多年前的戰國時代,年輕時就胸懷遠大抱負。

Quyuan, who lived in the Warring States Period more than 2,300 years ago, had great ambitions when he was young.

7、有哪些關於端午節習俗的英語?

1、吃粽子

Zongzi are pyramid-shaped mplings made of glutinous rice, stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. This traditional food is popular ring the Dragon Boat Festival. 

粽子是用糯米做成的金字塔形的餃子,用不同的餡料填充,用竹葉或蘆葦葉包裹。這種傳統食品在端午節很受歡迎。

2、飲雄黃酒

Realgar wine is Chinese liquor seasoned with realgar. It is a custom to drink the wine ring the Dragon Boat Festival.

雄黃酒是用雄黃調味的中國白酒,端午節喝酒是一種習俗。

3、賽龍舟

Dragon boat racing is a traditional pastime where crews of 22 seated in long, dragon-shaped boats race lengths of up to 2000m. The Races are an indispensable part of the Dragon Boat Festival and are held all over China.

賽龍舟是一項傳統的消遣活動,由22名船員組成的龍舟長龍比賽長度達2000米,是端午節不可缺少的一部分,在中國各地都有舉行。

4、佩香囊

During Dragon Boat Festival, parents typically dress their children up with a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk thread. The sachet, which is said to be able to ward off evil, is usually hung around the child's neck or tied to the front of his or her garment as an ornament.

端午節期間,父母通常會用香包給孩子打扮。他們先用五顏六色的絲布縫上小包,然後在包里裝滿香水或草葯,最後用絲線串起來。這種據說能辟邪的香囊,通常掛在孩子的脖子上或系在衣服的前面作為裝飾品。

5、驅五毒

During the Dragon Boat Festival, residents make an effort to drive away poisonous pests, including scorpions, vipers, centipedes, house lizards and toads.

「驅除五毒」端午節期間,居民們努力驅除有毒的害蟲,包括蠍子、毒蛇、蜈蚣、壁虎和蟾蜍。

熱點內容
新泰特產 發布:2020-09-14 19:00:13 瀏覽:505
適合開業的音樂 發布:2020-09-17 11:28:55 瀏覽:503
送男生十字綉 發布:2020-09-16 16:05:07 瀏覽:503
神秘商店皮膚贈送 發布:2020-09-16 15:38:37 瀏覽:503
手繪聖誕賀卡 發布:2020-09-16 14:48:57 瀏覽:503
青島初中升學率 發布:2020-09-16 09:55:57 瀏覽:503
送媽媽的生日蛋糕圖片 發布:2020-09-16 09:10:18 瀏覽:503
夢生日 發布:2020-09-16 18:24:33 瀏覽:502
紙禮物盒 發布:2020-09-16 15:55:47 瀏覽:502
wow角色定製 發布:2020-09-16 14:46:32 瀏覽:502