端午節手抄扳英語怎麼寫
1、端午節英語手抄報簡單漂亮
端午節英語手抄報簡單漂亮如下:
The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year。
The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court。
Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons。
Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today ring the Dragon Boat Festival。
譯文
端午節,又稱為五五節,因為端午節是在農歷的五月五日,是三個重要的中國節慶之一,其他兩個分別是中秋節和農歷新年。
這個節日的由來是古代中國有一位博學多聞的官吏屈原,他是一位愛民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充滿嫉妒的官吏陷害,從此在朝廷中被皇帝所冷落。由於無法獲得皇帝的重視,屈原在憂郁的情況下投汨羅江自盡。
由於對屈原的愛戴,汨羅江畔的居民匆忙的劃船在江內尋找屈原,並且將米丟入汨羅江中,以平息汨羅江中的蛟龍。即使他們當時並沒有找到屈原,但是他們的行為,直到今天在端午節的時候,仍然被人們傳頌紀念著。
2、端午節手抄報英語版
<
3、端午節英語小報
描寫端午節的英語手抄報內容如下:
一、端午節的由來
眾所周知,端午節的由來是中國古代一位滿腹才華的詩人屈原。
The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Qu Yuan.
他愛國愛民受人尊敬,卻由於被嫉妒而受到陷害,逐漸被皇帝冷落。
He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court.
屈原由於無法得到重用,眼看著自己的國家淪陷,於是投江自盡。
Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Qu Yuan threw himself into the Mi Low river.
汨羅江畔的百姓劃船在江中尋找他們尊敬愛戴的屈原,並且將米丟入汨羅江中,使屈原避免蛟龍的傷害。
The local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.
二、實用對話談論端午節
第一句:When is the Dragon Boat Festival?
端午節是什麼時候?
It's on the 5th day of the 5th lunar month.
是在陰歷的五月初五。
第二句:How do you spend this holiday?
你們是怎麼度過這個節日的?
We usually eat Zongzi, a kind of food made by glutinous rice wrapped in bamboo leaves.
我們通常吃粽子,由糯米做的一種包在竹葉里的食物。
第三句:Why do people eat Zongzi on the Dragon Boat Festival?
端午節人們為什麼要吃粽子啊?
To memorize the ancient patriotic poet Qu Yuan. When he jumped into the river, people threw food into the river to keep the fish from eating him.
為了紀念古代愛國詩人屈原。屈原投江以後,人們把食物投入江中,這樣魚就不會吃他了。
三、端午節英語詞彙
1、Dragon Boat Festival:端午節。
2、Dragon boat race:賽龍舟。
3、Sticky rice:糯米。
4、 Wrapped in a piece of leaf / Wrapped in leaves:包在葉子里。
5、Rice mpling:粽子。
6、To commemorate Qu Yuan:為了紀念屈原。
7、Hang artemisia leaves:掛艾草葉。
8、Drink realgar wine:喝雄黃酒。