當前位置:首頁 » 禮物推薦 » 送給小狐狸的禮物魯冰

送給小狐狸的禮物魯冰

發布時間: 2022-10-07 23:51:53

1、《送給小狐狸的禮物》中有哪些內容?

書中主要講了小狐狸被看林人捉走,他的女兒很喜歡它,教它寫字說話,可家裡的兩只大狗總欺負它,小狐狸便逃進了大森林。它每天都到一戶看林人家外面聽故事,聽一個故事就按著做一個,就這樣學會了很多本領。最後憑著自己的本事當上了看林人。

2、小王子與小狐狸的故事

英文:

「Good morning,」 the little prince responded politely, although when he turned around he saw nothing.

「I am right here,」 the voice said, 「under the apple tree.」

「Who are you?」 asked the little prince, and added, 「You are very pretty to look at.」

「I am a fox,』 said the fox.

「Come and play with me,」 proposed the little prince. 「I am so unhappy.」

「I cannot play with you,」 the fox said. 「I am not tamed.」

「Ah! Please excuse me,」 said the little prince. But, after some thought, he added: 「What does that mean—『tame』?」

「You do not live here,」 said the fox. 「What is it that you are looking for?」

「I am looking for men,」 said the little prince. 「What does that mean—『tame』?」

「Men,」 said the fox. 「They have guns, and they hunt. It is very disturbing. They also raise chickens. These are their only interests. Are you looking for chickens?」

「No,」 said the little prince. 「I am looking for friends. What does that mean—『tame』?」

「It is an act too often neglected,」 said the fox. 「It means to establish ties .」

「To establish ties?」

「Just that,」 said the fox. 「To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world...」

「I am beginning to understand,」 said the little prince. 「There is a flower... I think that she has tamed me...」

「It is possible,」 said the fox. 「On the Earth one sees all sorts of things… 」

「My life is very monotonous ,」 the fox said. 「I hunt chickens; men hunt me. All the chickens are just alike, and all the men are just alike. And, in consequence, I am a little bored. But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life.

I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow . And then look: you see the grain-fields down yonder ?

I do not eat bread. Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the colour of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! 

The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat...」

The fox gazed at the little prince, for a long time. 「Please—tame me!」 he said.

「I want to, very much,」 the little prince replied. 「But I have not much time. I have friends to discover, and a great many things to understand.」

「One only understands the things that one tames,」 said the fox. 「Men have no more time to understand anything. They buy things already made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. If you want a friend, tame me... 」

「What must I do, to tame you?」 asked the little prince.

「You must be very patient,」 replied the fox. 「First you will sit down at a little distance from me—like that—in the grass. I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing. Words are the source of misunderstandings. But you will sit a little closer to me, every day... 」

The next day the little prince came back.

「It would have been better to come back at the same hour,」 said the fox. 「If, for example, you come at four o』clock in the afternoon, then at three o』clock I shall begin to be happy. I shall feel happier and happier as the hour advances.

At four o』clock, I shall already be worrying and jumping about. I shall show you how happy I am! But if you come at just any time, I shall never know at what hour my heart is to be ready to greet you... One must observe the proper rites... 」

「What is a rite?」 asked the little prince.

「Those also are actions too often neglected,」 said the fox. 「They are what make one day different from other days, one hour from other hours. There is a rite, for example, among my hunters. Every Thursday they dance with the village girls.

So Thursday is a wonderful day for me! I can take a walk as far as the vineyards. But if the hunters danced at just any time, every day would be like every other day, and I should never have any vacation at all.

「Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world. Then come back to say goodbye to me, and I will make you a present of a secret.」

The little prince went away, to look again at the roses. 「You are not at all like my rose,」 he said. 「As yet you are nothing. No one has tamed you, and you have tamed no one.

You are like my fox when I first knew him. He was only a fox like a hundred thousand other foxes. But I have made him my friend, and now he is unique in all the world… 」

And he went back to meet the fox.

「Goodbye,」 he said.

「Goodbye,」 said the fox. 「And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.」

「What is essential is invisible to the eye,」 the little prince repeated, so that he would be sure to remember…

「Men have forgotten this truth,」 said the fox. 「But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose... 」

「I am responsible for my rose,」 the little prince repeated, so that he would be sure to remember.

譯文:

「早上好,」狐狸說。

「早上好,」小王子彬彬有禮地回答。他轉過身,卻沒看到什麼人。

「我在這兒呢,蘋果樹底下,」這聲音提醒他。

「你是誰?」小王子問道,「你長得真漂亮。」

「我是一隻狐狸,」狐狸回答道。

「和我一起玩吧,」小王子向狐狸建議,「我苦惱極了。」

「我不能和你玩,」狐狸說,「我還沒有被你馴養呢。」

「啊!對不起,」小王子說道。但是他思索了一會兒,又說:「『馴養』是什麼意思?」

「你不是本地人,」狐狸說道,「你來這兒找尋什麼呢?」

「我正在找人,」小王子答道,「『馴養』是什麼意思?」

「人,」狐狸說道,「人有槍,他們會打獵。這可真討厭。他們養雞。這兩件事是他們唯一的愛好。你也尋找雞嗎?」

「不,」小王子說道,「我是來找朋友的。『馴養』是什麼意思呢?

「它是經常被人們遺忘的一種行為,」狐狸答道,「它的意思是『建立聯系。」

「建立聯系?」

「當然了,」狐狸說道,「對我來說,你與其他成千上萬個小男孩沒什麼區別。我不需要你,你也不需要我。對你來說,我與其他成千上萬只狐狸毫無差別。但是,如果你馴服了我,我們就誰也離不開誰了。那時候,對我來說,在這個世界上你就是獨一無二的。而對你而言,我也是這個世界上獨一無二的……」

「我有點明白了,」小王子說,「我有一朵花……我想,她已經馴服了我……」

「這是可能的,」狐狸說,「在這個地球上,什麼千奇百怪的事情都有可能發生……」

「我的生活單調乏味,」狐狸說,「我捉雞,人捉我。所有的雞都是一模一樣的,所有的人也都是一模一樣的。因此,我感到有些厭煩了。但是如果你馴服了我,我的生活將會充滿陽光和歡樂。我將會分辨出一種與眾不同的腳步聲。

聽到別的腳步聲,我會急急忙忙躲進地下洞穴。而唯獨你的腳步聲會像音樂一樣,喚我出洞。再說,你瞧瞧,你看到那邊的麥田了嗎?我從來不吃麵包,小麥也對我毫無用處。麥田也不會使我產生任何聯想。這是多麼可悲啊!

但是,你有一頭金黃色的頭發。一旦你馴養我,想像一下那該是多美好的事啊:那金黃色的小麥會讓我聯想起你來。於是,我也會喜歡聽穿過麥田的風聲……」

狐狸盯著小王子看了很久。「請你……請你馴養我吧!」狐狸最後說道。

「我很想馴養你,」小王子回答道,「但是我沒有那麼多時間。我得去找朋友,還要去學習理解許多許多的事情。」

「只有被人們馴服了的事物,才能被人們所理解,」狐狸說道,「人們再也沒有時間去認識新的事物了。他們總是到商店裡買現成的東西。但是,世界上還沒有販賣友誼的商店,因此人們再也沒有朋友了。要是你想交一個朋友,就請馴養我吧……」

「馴養你,那我應該怎麼做呢?」小王子問道。

「你必須很耐心,」狐狸答道,「首先,你坐在草地上,離我有一些距離——就像這樣。我偷偷地用眼角觀察你,你什麼也別說。言語是誤會的根源。但是,你每天都可以坐得離我更近一些……」

第二天,小王子又來了。

「你最好每天都在同一個時刻過來,」狐狸說道,「比如說你下午四點來,那我從三點開始就會感到快樂。離四點越近,我就會越來越快樂。四點一到,我就會坐立不安。我會讓你看到我究竟有多快樂!但是如果你來的時間不固定,我就不知道該什麼時候開始准備迎接你……我們應該遵循正確的儀式……」

「什麼是儀式?」小王子問道。

「這也是經常被人遺忘的行為,」狐狸說,「所謂儀式,就是使某一天不同於其他日子,使某一時刻不同於其他時刻。比如說,捉我的那些獵人們就有一個儀式。每逢周四,他們都和村裡的姑娘們跳舞。

因此,周四成為了一個多麼美妙的日子啊!我可以外出散步,直到葡萄園邊上。如果獵人們隨便什麼時候都跳舞,每天都如此,那我也就沒有休息的時候了。」

就這樣,小王子馴服了狐狸。然而,分別的時刻就要到了——

「你再去看看那些玫瑰花吧。你一定會明白,你的那朵花為什麼是天下獨一無二的玫瑰了。然後再回到我的身邊向我告別,那時我將贈予你一個秘密作為離別禮物。」

於是小王子就跑去看那些玫瑰花。「你們一點也不像我的那朵玫瑰花,」他說道,「對我而言,你們什麼都不是。沒有人馴養過你們,你們也沒有馴養過別人。

你們就像我第一次見到狐狸一樣,它那時和其他成千上萬的狐狸沒什麼區別。但是,現在它成為了我的朋友,現在它就是世界上獨一無二的狐狸了……」

說完,小王子回到了狐狸的身邊。

「再見,」他說道。

「再見,」狐狸回應道,「這就是我的秘密,它很簡單:只有心靈才能洞察一切,事物的本質是肉眼無法看到的。」

「事物的本質是肉眼無法看到的,」小王子重復著這句話,要把它記在心間。

「人們已經忘記了這個真理,」狐狸說,「但是你千萬不要忘記:你要對你馴服過的一切永遠負責,你要對你的那朵玫瑰花負責……」

「我要對我的那朵玫瑰花負責……」小王子重復著這句話,要把它記在心間。

(2)送給小狐狸的禮物魯冰擴展資料:

賞析:

小王子與狐狸用心靈建立起來的聯系或許更像是愛情,狐狸對小王子說:「如果你馴服了我,我的生命就會充滿陽光……我不吃麵包, 麥子對我本沒有意義,麥田更不會讓我產生聯想, 可一旦你馴服了我, 一切都改變了, 因為你有金色的頭發, 再看到麥田我就會想起你, 而且我還會喜歡傾聽風吹麥浪的聲音……」

這樣的表白讓如今將海誓山盟輕易放在嘴邊的那些誓言頓時變得蒼白無力。小狐狸與小王子的關系更像是一種靈魂伴侶的意味,小狐狸和小王子的交談,讓小王子明白了什麼是生活的本質;狐狸告訴小王子看待世界的秘密是用心去看才能看得更清楚;而分離讓小王子更加思念他的玫瑰,狐狸讓他明白愛也是責任。

小王子在對狐狸的馴服過程中,超越了心靈的痛苦,在新的高度上再次與愛驚喜地相遇,正如作者所說的,"一個人被馴服,是冒著流淚的危險的",因為在這個粗糙的世界上有很多麻木的不願思考的人。於是善良與熱愛都會遭遇風雨的洗禮,經歷焚燒的考驗。

參考資料來源:中國日報網——你真的讀懂小王子和狐狸的愛情了嗎?

3、送給小狐狸的禮物讀後感

《小狐狸弗來朗特》的讀後感自從自看林人帶回了這只狐狸時,看林人就非常喜歡它,教它說話,讀書、寫字、拿東西┉小狐狸非常聰明,學習又認真,學到了不少本領。看林人家的兩只獵狗卻對它又嫉妒又生氣,總是欺辱他,小狐狸不肯忍受欺凌,逃進了大森林,在大森里里他繼續和人打交道,一隻能說話又會念書寫字的小狐狸,有時候他還助人為樂,深受森林中的動物和周圍人們的喜歡,他偶爾也做惡作劇,還救過以前對他嫉恨的大獵狗。經過時間的考驗,小狐狸終於得到大家的認可,成了看林人┉這個故事告訴我們,只要我們好好學習多用功讀書,做一個德才兼備的人,我們所做的事有利於社會,有利於他人,不管你曾經犯過錯誤或別人怎麼誤解了你甚至曾經名聲很壞,經過不懈努力,一定會得到大家的認可和尊敬。

4、.長鹿大叔送給鼠先生的禮物是什麼?為什麼說它是「美好的禮物」?(4分)

(1)長頸鹿大叔送給鼴鼠先生的禮物是長頸鹿大叔寄來的花籽。
(2)因為禮物讓大家的生活變得更美好,更快樂。
題目選自文章《開滿鮮花的小路》
鼴鼠先生經過狐狸太太家,正巧,狐狸太太走出門。看到門
前開著一大片五顏六色的鮮花,她奇怪地問:「這是誰在我家門前種的花?真美啊!」
鼴鼠先生回答:「我不知道!」
鼴鼠先生來到松鼠太太門前。松鼠太太走出門看見門前的小
路上花朵簇簇,小松鼠、小刺蝟和小狐狸在那裡快活地蹦啊跳啊。
松鼠太太對鼴鼠先生說:「我知道了,去年長頸鹿大叔寄給
悉你的是花籽。這是多麼美好的禮物啊!」

5、送給小狐狸的禮物讀後感

書中主要講了小狐狸被看林人捉走,他的女兒很喜歡它,教它寫字說話,可家裡的兩只大狗總欺負它,小狐狸便逃進了大森林。它每天都到一戶看林人家外面聽故事,聽一個故事就按著做一個,就這樣學會了很多本領。最後憑著自己的本事當上了看林人。
我最喜歡裡面的一個故事,說得是小狐狸聽到看林人打電話定購貨物的故事,它也學著打電話去定購火腿,當然沒付錢啦。當它第二次打電話時被發現了,但它不僅沒被捉住,還留了封信告訴臘腸商周六要去他店裡面拿一根火腿,臘腸商叫了全村的人在那一天做好准備捉小狐狸。可小狐狸太聰明了,它事先勘察好地形,星期六時它先到店裡露了下頭,然後把大家引出來,但它咬住了吊狐狸的欄桿,裝成了一副狐狸皮騙過了大家,最後大搖大擺的回到香腸店拿走了最大的一根火腿,並在黑板上留了言。讀到這,我無比佩服小狐狸的機智。

6、魯冰《鴿哨悠悠》讀後感

寫讀後感需要真情實感,所以還是自己閱讀後,自己動筆比較好,下面提供關於讀後感的寫作方法希望可以幫到你:
寫作方法:
(1)引——圍繞感點引述材料。簡述原文有關內容。概括本文的主要內容,要簡練,而且要把重點寫出來。
(2)議——分析材料,提練感點。亮明基本觀點。
(3)
聯——聯系實際,縱橫拓展。圍繞基本觀點擺事實講道理。
(4)結——總結全文,升華感點。「讀」的內容不放鬆。
寫作要點:
要弄懂原作
"讀」是感的基礎,「感」是由「讀」而生。只有認真的讀書,弄懂難點疑點,理清文章的思路,透徹的掌握文章的內容和要點,深刻地領會原文精神所在,結合歷史的經驗、當前的形勢和個人的實際,才能真有所「感」。
要認真思考
讀後感的主體是「感」。要寫實感,還要在讀懂原作的基礎上作出自己的分析和評價。分析和評價是有所「感」的醞釀、集中和演化的過程,有了這個分析和評價,才有可能使「感」緊扣原作的主要思想和主要觀點,避免脫離原作,東拉西扯,離開中心太遠。所以,寫讀後感就必須要邊讀邊思考,結合歷史的經驗,當前的形勢和自己的實際展開聯想,從書中的人和事聯繫到自己和自己所見的人和事,那些與書中相近、相似,那些與書中相反、相對,自己贊成書中的什麼,反對些什麼,從而把自己的感想激發出來,並把它條理化,系統化,理論化。總之,想的深入,才能寫的深刻感人。

7、《送給小狐狸的禮物》讀後感

書中主要講了小狐狸被看林人捉走,他的女兒很喜歡它,教它寫字說話,可家裡的兩只大狗總欺負它,小狐狸便逃進了大森林。它每天都到一戶看林人家外面聽故事,聽一個故事就按著做一個,就這樣學會了很多本領。最後憑著自己的本事當上了看林人。
我最喜歡裡面的一個故事,說得是小狐狸聽到看林人打電話定購貨物的故事,它也學著打電話去定購火腿,當然沒付錢啦。當它第二次打電話時被發現了,但它不僅沒被捉住,還留了封信告訴臘腸商周六要去他店裡面拿一根火腿,臘腸商叫了全村的人在那一天做好准備捉小狐狸。可小狐狸太聰明了,它事先勘察好地形,星期六時它先到店裡露了下頭,然後把大家引出來,但它咬住了吊狐狸的欄桿,裝成了一副狐狸皮騙過了大家,最後大搖大擺的回到香腸店拿走了最大的一根火腿,並在黑板上留了言。讀到這,我無比佩服小狐狸的機智。

8、小狐狸最後把棉被送給了誰?

小狐狸最後把棉被送給了小雞
原文:
小狐狸送被子
小狐狸在家裡看著窗外的漫天大雪, 心裡想:下雪了, 天這么冷, 其他小動物一定凍壞了。他要給小動物送一床棉被。
他首先看見了一隻小青蛙, 他對小青蛙說:「小青蛙, 下雪了, 你一定很冷, 我送你一床棉被吧! 」小青蛙說:「謝謝你, 可是我要冬眠了, 我用不上這床棉被。」
小狐狸走哇走哇, 他遇到了許多朋友, 可他們都不需要被子。 這時, 來了一頭老牛, 他對小狐狸說:「那裡有一些剛出生的小雞, 你去把棉被送給他們吧! 」小狐狸聽了, 急忙向小雞家跑去。
他跑到小雞家, 把棉被送給了小雞。雞媽媽感激地說:「謝謝你, 小狐狸。「小狐狸高高興興地回家了。

9、送給小狐狸的禮物讀後感

書中主要講了小狐狸被看林人捉走,他的女兒很喜歡它,教它寫字說話,可家裡的兩只大狗總欺負它,小狐狸便逃進了大森林。它每天都到一戶看林人家外面聽故事,聽一個故事就按著做一個,就這樣學會了很多本領。最後憑著自己的本事當上了看林人。
我最喜歡裡面的一個故事,說得是小狐狸聽到看林人打電話定購貨物的故事,它也學著打電話去定購火腿,當然沒付錢啦。當它第二次打電話時被發現了,但它不僅沒被捉住,還留了封信告訴臘腸商周六要去他店裡面拿一根火腿,臘腸商叫了全村的人在那一天做好准備捉小狐狸。可小狐狸太聰明了,它事先勘察好地形,星期六時它先到店裡露了下頭,然後把大家引出來,但它咬住了吊狐狸的欄桿,裝成了一副狐狸皮騙過了大家,最後大搖大擺的回到香腸店拿走了最大的一根火腿,並在黑板上留了言。讀到這,我無比佩服小狐狸的機智。

熱點內容
新泰特產 發布:2020-09-14 19:00:13 瀏覽:505
適合開業的音樂 發布:2020-09-17 11:28:55 瀏覽:503
送男生十字綉 發布:2020-09-16 16:05:07 瀏覽:503
神秘商店皮膚贈送 發布:2020-09-16 15:38:37 瀏覽:503
手繪聖誕賀卡 發布:2020-09-16 14:48:57 瀏覽:503
青島初中升學率 發布:2020-09-16 09:55:57 瀏覽:503
送媽媽的生日蛋糕圖片 發布:2020-09-16 09:10:18 瀏覽:503
夢生日 發布:2020-09-16 18:24:33 瀏覽:502
紙禮物盒 發布:2020-09-16 15:55:47 瀏覽:502
wow角色定製 發布:2020-09-16 14:46:32 瀏覽:502