節日的日文怎麼寫
1、請問節假日日文怎麼說?
節假日:祝祭日
其他日語日常用語:こんばんは. ko n ba n wa
晚上好.
おはようございます. o ha yo u go za i ma su
早上好.
お休(やす)みなさい. o ya su mi na sai
晚安.
お元気(げんき)ですか. o ge n ki de su ka
您還好吧,相當於英語的"How are you",一種打招呼的方式.
いくらですか. i ku ra de su ka
多少錢?
すみません. su mi ma se n
不好意思,麻煩你….相當於英語的"Excuse me".用於向別人開口時.
ごめんなさい. go me n na sa i
對不起.
どういうことですか. do u i u ko to de su ka
什麼意思呢?
山田さんは中國語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne
まだまだです. ma da ma da de su
沒什麼.沒什麼.(自謙)
どうしたの. do u shi ta no
どうしたんですか. do u shi ta n de su ka
發生了什麼事啊.
なんでもない. na n de mo na i
沒什麼事.
ちょっと待ってください. cho tto ma tte ku da sa i
請稍等一下.
約束(やくそく)します. ya ku so ku shi ma su
就這么說定了.
これでいいですか. o re te i i de su ka
這樣可以嗎?
けっこうです. ke kko u de su
もういいです. mo u i i de su
不用了.
どうして. do u shi te
なぜ na ze
為什麼啊?
いただきます i ta da ki ma su
那我開動了.(吃飯動筷子前)
ごちそうさまでした. go chi so u ma de shi ta
我吃飽了.(吃完後)
ありがとうございます. a ri ga to go za i ma su
謝謝.
どういたしまして. do u i ta shi ma shi te
別客氣.
本當(ほんとう)ですか. ho n to u de su ka
うれしい. u le si i
我好高興.(女性用語)
よし.いくぞ. yo si i ku zo
好!出發(行動). (男性用語)
いってきます. i tu te ki ma su
我走了.(離開某地對別人說的話)
いってらしゃい. i tu te la si ya i
您好走.(對要離開的人說的話)
いらしゃいませ. i la si ya i ma se
歡迎光臨.
また,どうぞお越(こ) しください. ma ta do u zo o ko si ku da sa i
歡迎下次光臨.
じゃ,またね. zi ya ma ta ne
では,また. de wa ma ta
再見(比較通用的用法)
信(しん) じられない. shi n ji ra re na i
真令人難以相信.
どうも. do u mo
該詞意思模糊.有多謝,不好意思,對不起等多種意思,可以說是個萬能詞.
あ,そうだ. a so u da
啊,對了.表示突然想起另一個話題或事情.(男性用語居多)
えへ? e he
表示輕微驚訝的感嘆語.
うん,いいわよ. u n i i wa yo
恩,好的.(女性用語,心跳回憶中藤崎答應約會邀請時說的:))
ううん,そうじゃない. u u n so u ja na i
不,不是那樣的.(女性用語)
がんばってください. ga n ba tte ku da sa i
請加油.(日本人臨別時多用此語)
ご苦労(くろう) さま. go ku ro u sa ma
辛苦了.(用於上級對下級)
お疲(つか)れさま. o tsu ka re sa ma
辛苦了.(用於下級對上級和平級間)
どうぞ遠慮(えんりょ) なく. do u zo e n ryo na ku
請別客氣.
おひさしぶりです. o hi sa shi bu ri de su
しばらくですね. shi ba ra ku de su ne
好久不見了.
きれい. ki re i
好漂亮啊.(可用於建築,裝飾品,首飾,畫,女性的相貌等等,范圍很廣)
ただいま. ta da i ma
我回來了.(日本人回家到家門口說的話)
おかえり. o ka e ri
您回來啦.(家裡人對回家的人的應答)
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ. i yo i yo bo ku no ho n ba n da
總算到我正式出場了.(男性用語)
関系(かんけい) ないでしょう. ka n ke i na i de sho u
這和你沒關系吧?(對八卦的人常用的一句話)
電話番號(でんわばんごう) を教えてください. de n wa ba n go u o o shi e te ku da sa i
請告訴我您的電話號碼.
日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが,やさしいことばがなんとかはなせます.
ni ho n go wa mu zu ka shi i ko to ba ga ha na se ma se n ga ya sa shi i ko to ba ga na n to ka ha sa se ma su
日語難的說不上來,簡單的還能對付幾句.
たいへん! da i he n
不得了啦.
おじゃまします. o ja ma shi ma su
打攪了.到別人的處所時進門時說的話.
おじゃましました. o ja ma shi ma shi ta
打攪了.離開別人的處所時講的話.
はじめまして. ha ji me ma shi te
初次見面請多關照.
どうぞよろしくおねがいします. do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su
請多關照.
いままでおせわになにました. i ma ma de o se wa ni na ni ma shi ta
いままでありがとうございます. i ma ma de a ri ga to u go za i ma su
多謝您長久以來的關照.(要離開某地或跳槽時對身邊的人說的.)
お待たせいたしました. o ma ta se i shi ma shi ta
讓您久等了.
別(べつ)に. be tsu ni
沒什麼.當別人問你發生了什麼事時你的回答.
冗談(じょうだん) を言わないでください. jo u da n o i wa na i de ku da sa i
請別開玩笑.
おねがいします. o be ga i shi ma su
拜託了.(如果是跪著時說這句話,那意思就是"求求您了")
そのとおりです. so no to ri de su
說的對.
なるほど. na ru ho do
原來如此啊.
どうしようかな do u shi yo u ka na
どうすればいい do u su re ba i i
我該怎麼辦啊?
2、所有節日的節日快樂的日文怎麼說?
慶祝型的:
祝日しゅくじつ
紀念型的:
祭日さいじつ
統稱:節 せつ,祭り まつり
3、各種節日的日語讀法寫法
春節(しゅんせつ) syu n se tsu元宵節(げんしょうせつ) gen syo se tsu清明節(せいめいつ) sei mei tsu端午節(たんごせつ) tan go se tsu夕(たなばた) ta na ba ta仲秋節(ちゅうしゅうせつ) cyu u syu u se tsu重陽節(ちょうようせつ) cyou you se tsu12月8日:臘八(せきはち) se ki ha chi12月23日:祭灶節(さいそうせつ) sai sou se tsu
國慶節(こっけいせつ) go kei se tsu
兒童節:子供の日 ko to mo no hi 以上就差不多全了,讀音按照後面的羅馬音應該很容易念的,請取納。
4、「節日」日語怎麼說?
「節日」日語說法是祝日しゅくじつ。
5、愚人節、端午節、中秋節清明節用日語怎麼說?
愚人節:エイプリルフール
端午節:端午の節句 (たんごのせっく)
中秋節:中秋節 (ちゅうしゅうせつ)
清明節:清明節 (せいめいせつ)
英文版本:
愚人節:Fool's Day
清明節:Qingming Festival
端午節:Dragon Boat Festival
中秋節:Mid-Autumn Festival
(5)節日的日文怎麼寫擴展資料:
日語相關:外來語
日語不僅有豐富的本土產生的詞彙,它還有許多源自別國的詞。如一些從漢語來的外來語在目前的日常生活中使用廣泛,以致它們不被認為是從日本之外引進的外來語。
在十九世紀晚期和二十世紀初從西方引進新概念時,經常會使用日文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現代日本人所使用的知識詞彙的重要組成部分。
例如:收音機→ラジオ(①)咖啡→コーヒー(③)計算機→コンピューター或パソコン(④)家→ホーム(①)
(「家」這個字不常使用外來音,有訓讀,讀いえ,②或者讀うち◎)