生日快樂用日語
1、「生日快樂」的日文是什麼?
「生日快樂」的日文:
お誕生日おめでとうございます
例句:
唐さん、今日はあなたの誕生日です、お誕生日おめでとうございます
唐,今天是你生日,祝你生日快樂
日文中生日快樂一般說法為:誕生日おめでとう,更禮貌、更尊敬一點的說法是:お誕生日おめでとうございます
(1)生日快樂用日語擴展資料:
如果想向更親密的朋友表達生日祝福,日語可以用以下表達方式:
1.大好きなあなたへ、誕生日おめでとう!
親愛的,生日快樂!
2.私の大切(特別)な人へ、誕生日おめでとう!
我最真愛的你,生日快樂!
3.お誕生日おめでとう!素晴らしい1年を過ごしてください!
生日快樂,這一年幸福快樂!
4.誕生日おめでとう!親友でいてくれて本當にありがとう!
生日快樂,感謝有你這樣一個真心的好朋友!
5.誕生日おめでとう!いつも側にいてくれてありがとう!
生日快樂,謝謝你一直待在我身邊!
6.君と一緒で私はいつも幸せです。お誕生日おめでとう!
和你在一起總是很開心,生日快樂!
關於生日的表達其實並不是很多,只需要你說出【お誕生日おめでとう】,再加上你想要表達的感謝或是心情,都是一份特別的生日祝福。
2、生日快樂 用日語怎麼說?翻譯成日語怎麼寫?
お誕生日おめでとう。
誕生日(たんじょうび):生日。前面加お 表示敬語。
おめでとう:慶祝,祝賀。
讀法是: 哦單就喔比哦沒特多喔。(喔盡量讀兒化音。)
生日快樂歌,日文版:
うれしいな きょうは
wu re shi i na kyou wa
たのしいな きょうは
ta no shi i na kyou wa
たんじょうび おめでどう
tann jyou bi o me de to u
おうたを うたいましょう
o u ta wo u ta yi ma syou
(2)生日快樂用日語擴展資料:
日語,又稱日本語(にほんご、にっぽんご),日本國的官方語言。母語人口約一億三千萬,分為東日本、西日本、九州和八丈四種方言,與日本語相近的語種為琉球語(ウチナーグチ)。
三國時漢字傳入日本,唐朝時日本人發明假名通行於女性之間,官方通行古代漢語即文言文,因此現代日本語受古代漢語影響極大。以昭和31年(1956年)的《例解國語辭典》為例,在日本語的語匯中,和語佔36.6%、漢語佔53.6%,昭和39年(1964年)日本國立研究所對90種雜志用語進行了調查研究,得出了和語佔36.7%、漢語佔47.5%、西洋語占近10%的結論。
日語的使用范圍包括日本國全境(琉球地區大部分使用,有原住民使用琉球語,日本不承認琉球語為獨立語言)。
日語在世界范圍使用廣泛,因為日本動漫產業在世界范圍內的影響力,雖不是聯合國工作語言,在世界上影響力也很大。特別是對於與ACG相關的物什,日語幾乎是唯一的用語。
日語主要在俄羅斯,東亞,東南亞,南亞,大洋洲,美國,加拿大,墨西哥,南美洲等國家和地區,及歐洲的英國為少數的重要語言。
3、日文的 生日快樂怎麼說
生日快樂
お誕生日おめでとうございます
平假讀音:おたんじょうび おめでとうございます
雙語例句:
1、お誕生日おめでとうございます.名探偵.
祝你生日快樂.名偵探.
2、ちょっと早いですけど、お誕生日祝いの言葉を書きたいです。
雖然還早了些,不過還是想寫下生日祝賀的語句。
(3)生日快樂用日語擴展資料一般,如果是熟人,平輩,可以直接用(お誕生日おめでとう),意思一樣的。
其中,(お誕生日)是生日的意思,(おめでとう)就是祝賀。所以,再熟一點,可以直接省掉前面,就用(おめでとう),也不一定是生日,其他比如得獎啊,考上大學啊等等場合,不會說其他的可以直接(おめでとうございます ),意思是:恭喜,賀喜。
常用日語口語:
1、すみません。急いでいるものですから。
對不起,我有點急事。
2、すっかり忘れてしまった。
全忘了。
3、こまった、思い出せません。
糟了,想不出來了。
4、ちょっと意見があるのですが。
我有點意見。