禮品區英文
1、禮物的英文
gift present
都可以
present相比起來是比較正式的,相當於是大禮,厚禮,所以在你送禮物給別人的時候很少告訴別人,I've got a present for u,這樣會讓別人覺得好笑,一般都是I've got a gift for u,就象中文的「區區薄禮,不成敬意。」
gift就比較隨便隨意了,不過要注意,特別是美國人,說what a present!的意思是,瞧瞧這么多這么貴重的禮物!而what a gift!就不是很禮貌,暗中帶有禮物很寒酸的意思
2、gift是什麼意思?
gift作「禮物,禮來品」解時,指出於自好意、禮貌或尊敬等贈送給對方禮品,並且不期望報答或補償,贈送的「禮」可以是具體的,也可以是抽象的。gift是可數名詞。gift引申可作「極便宜的東西,極容易的事」解,這時通常用作單數,常與不定冠詞a連用。
gift作「天賦,才能」解時,指在某一方面或領域天生具有的一種才能,是可數名詞,其後可接for(of)短語作定語,偶爾也可接動詞不定式充當定語。
(2)禮品區英文擴展資料:
gift, present這兩個詞的共同意思是「禮物」。其區別是:
1、gift常指貴重的禮品,可以是具體的,也可以是抽象的東西; present則往往指一般的具體的禮物,價值可高可低。
2、贈送gift往往被看作慷慨的行為; 而贈送present則往往出於好心、禮貌、尊敬等。
3、gift多指送給團體、機構或個人的禮品,一般沒有回贈; present則多指送給親友的禮品,往往有回贈。例
4、gift是比較正式的用語; present則多用於非正式場合。
5、gift的主體的身份可高於客體,也可低於客體,而present的主體的身份一般都低於客體或與客體相當。
3、禮品展示區英文
6
4、禮物的英語
提到禮物的英文人們通常第一時間想到的是gift這個單詞。此外,present也有禮物的意思。
gift這個單詞的使用范圍更加寬廣,他既可以指代禮物,如禮券、紀念品等實物。也可以指代天賦、才能等較為抽象的概念。而present則側重於指代具體的禮物。在英文表達中,gift的作為禮物的使用頻率遠高於present。
E.g: His mother's gift of a pen.
他送媽媽的禮物是一支鋼筆。
E.g: Please take this little humble gift in token of our gratitude to you.
區區薄禮只不過是我們的一點兒小意思,請收下吧。
E.g: The theatrical gift of being able to transmit emotion.
能表達情感的戲劇天賦。
E.g: The mishmash of the usual Tourist Gift Shoppe.
普通的旅遊紀念品仿古商店中的各類商品。
E.g:He has prepared a present for his daughter's birthday.
他已經為他女兒的生日准備了一份禮物。
不同節日的送禮習慣
在西方人們通常會在聖誕節(Christmas)的前夕相互贈送平安果(Christmas Eve apple),希望對方身體健康,平平安安。在中國,人們常在過年時拜訪親朋好友,給年齡小的孩子發紅包(Red packet),表達對孩子們健康成長的美好祝願。此外,英語中還有一句常用的俗語「Present is the present」翻譯為現在就是禮物。告訴人們要珍惜當下,活在當下。
其他與禮物相關的單詞
bribe賄賂
E.g: He used his considerable wealth to bribeofficials.
他用他那巨大的財富去賄賂官員。
E.g: Neither bribe nor threat will budge him.
不管是賄賂還是恫嚇都不能讓他改變主意。
give away捐贈
E.g: We have six copies of the book to give away.
這本書我們要贈送6本出去。
donate捐贈
E.g: Employees who donate money to charity will receive tax relief.
向慈善事業捐款的雇員將受到減稅照顧。
5、關於禮品的英語單詞
present,gift,toy,flower,card,ring,key ring.(禮品,禮品,玩具,花,卡片,戒指,鑰匙環)
6、禮品領取處。。。。翻譯成英文,,,,要絕對正確~~~~急~~~英語高手進~~~~~~~~~!!!
Gift Pick-up/Pick up gifts here(這兒領取禮品)
claim的意思有點』要回你欠我的『,比如我向公司報銷費用就是claim expenses(因為我先墊付了,然後再來要回公司欠我的錢),個人感覺太』凶『了,pick-up比較中性。