日文新年的禮物
1、300分求日語新年(元旦)賀卡賀詞,謝謝
以下是三個我們公司給客戶發賀卡時用到的,不用太多,就幾句話,提供給你參考。
1、對一般客戶。
謹 賀 新 年
舊年中は格別の御引き立を賜り、
厚く御禮申し上げます。
本年も何卒倍舊のご愛顧のほど、
お願い申し上げます。
平成 年 月 日
2、對大客戶、特別關照公司的客戶。
謹 賀 新 年
舊年中はいろいろとご指導を賜り、
心から感謝致しております。
新春を迎え平素のご厚情を深謝し、
貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。
平成 年 月 日
3、對方的人和我方的人有交情,發給像朋友那類的私人的賀詞。
謹 賀 新 年
舊年中は格別のご厚情を賜りますことに
有り難うございました。
本年も何卒変わらぬご厚誼のほど、
お願い申し上げます。
平成 年 月 日
2、日本人過年為什麼會搶「福袋」?福袋裡一般都有什麼?
每一年的春節都是很多人合家歡樂的日子,每個國家歡度春節的形式和傳統都不一樣,所以很多小夥伴不明白這樣一件事:日本人過年為什麼會搶「福袋」?福袋裡一般都有什麼?
福袋其實是日本商家的發明和創造。就在明治維新後,日本的商家看到了商機,也正因為這個時候日本的新年正式跟世界同步,所以商家把大量的商品裝進了包裝精美的布袋,或者是紙盒當中進行銷售,而這些帶包裝的商品也被稱之為福袋。
福袋裡面都裝著什麼?商品的價值遠遠超過不帶的標價這就是福袋的意義所在。所以在日本很多的大型購物中心,都會把一些平時價格比較高的商品放在福袋裡,給所有的顧客發放福利,也算是答謝新老顧客的一種形式。
所以很多時候有些人搶到福袋,發現裡面的東西居然不是自己想要的,但是也是物超所值的東西。其實搶福袋就是搶一個氣氛,搶一個好運,沾沾喜氣而已,而且搶福袋的人有時候還會互換,這也是一種讓朋友之間維系感情的活動。
很便宜,不要白不要。所以在日本留學的很多留學生或者是日本當地的住戶,都會在春節的這一天到大型的購物中心去搶福袋,碰運氣,看看是不是自己想要的東西,也算是表達一個新年的美好祝願吧。
搶來的福袋,有很多人都當作禮物送給了自己身邊的親朋好友。甚至有一些人還會把,但一年都不拆開,等到下一年再來拆,比較有代表意義。
3、日語中的新年祝福語言應該怎麼寫和讀呢?
關於日語的新年祝福語的寫法例句如下
1、お祝(いわ)い、お祈(いの)り祝賀、祝願
おめでとうございます。我祝賀您!
お祝日(しゅくじつ)を楽しく過ごすように。祝您節日愉快!
2、新年(しんねん)おめでとうございます。新年好!
ご成功(せいこう)を祈ります。祝您成功!
ご幸福(こうふく)ご健康(けんこう)を祈ります。祝您幸福健康!
3、お祝いをありがとうございます。謝謝您的祝賀!
おみやげをありがとうございます。謝謝您的禮物!
楽しく月日(つきひ)を送るようにお祈りします。祝您愉快地渡過時光。
4、休日(きゅうじつ)を楽しくすごせますようにお祈りします。祝您假日快樂!
萬事順調(ばんじじゅんちょう)をお祈りします。祝您一切順利!
夢を実現(じつげん)させるように。願您夢想成真。
5、ご商売(しょうばい)栄(さか)えるように。祝您生意興隆。
ご健康ご長壽(ちょうじゅ)をお祈りします。祝您健康長壽。
ご配慮(はいりょ)ありがとうございます。謝謝您的關心!
4、日語新年祝福語
一、謹んで新年のご祝辭を申し上げます
ご家族ご一同様には、幸多き新春を迎えられたこととお喜び申し上げます。
舊年中は格別のご厚情を賜り、誠にありがとうございました。
本年も昨年同様、ご指導ご鞭撻のほどよろしくお願い申し上げます。
譯文:恭賀新禧
祝您及家人新年快樂、幸福常伴。
去年承蒙厚愛,請接受我誠摯的謝意和衷心的祝福。
今年還望您多加提點、指導和鞭策。
二、新春のおよろこびを申し上げます
良き新年をお迎えのことと存じます。
昨年中は並々ならぬご厚情を賜り、厚く御禮申し上げます。
本年も昨年同様、ご指導の程よろしくお願いいたします。
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
譯文:致以新春的喜悅
新年快樂!
去年承蒙關照,在這里向您表達萬分的謝意。
今年還請多加指導、多多提攜。
祝您及家人身體健康、事事順心。
三、謹賀新年
舊年中は公私にわたって大変お世話になり、心より感謝申し上げます。
昨年中は並々ならぬご厚情を賜り、厚く御禮申し上げます。
本年も昨年同様、ご指導の程よろしくお願いいたします。
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
譯文:恭賀新禧
去年來,於公於私您都對我多加照拂,心中萬分感謝,在此請接受我誠摯的謝意。
新的一年還望「不拋棄不放棄」,多多指教。
遙祝身體健康、福澤永駐。
四、謹んで新年のご祝辭を申し上げます
先生にはごきげんよく、新年をお迎えのことと存じます。
今年も新綠の頃に同窓會を企畫しております。お目にかかれることを心より待ち望んでおります。
ますますのご健康をお祈り申し上げます。
譯文:謹祝新年大吉
首先祝老師新年快樂,笑口常開。
新年伊始我們決定舉辦同學會,屆時您一定要賞臉光顧!同學們十分期待再次和您相聚。
祝您在新的一年身體健康、越活越年輕。
五、謹賀新年
よき新春をお迎えのこととお喜び申し上げます。
大変ご無沙汰しておりますが、先生におかれましてはお元気で過ごされていることと存じます。
どうぞご自愛の上、より一層のご活躍のほどを期待しております。
本年もよろしくお願い申し上げます。
譯文:恭賀新禧
新年到,好事會發生!祝老師新年快樂!
許久未見,老師別來無恙吧?您一定要保重身體,期待您桃李滿天下。
今年也請多多指教,保持聯系!
5、送日語老師新年禮物,要怎麼和他說
像是送禮物時,個人認為還是自謙比較好一些,比如:ほんの心ばかりの品ですが、お納めください(小小的心意,請笑納)這樣的句子。但如果你和老師很熟,你就可以說どうぞ這樣的話。
如果他拒絕,我想到的方式就只是これは私の小さな気持ちですから、ぜひ受け取ってください(這是我小小的心意,請一定要收下)這句話了
謝謝的時候,如果是比較正式的場合(就像你和老師這樣的場合)最好說いえいえ、どういたしまして,如果像顯得可愛一點,可以說気にしなくていいよ
新年禮物送完的話,我的建議是自由發揮,我一般的習慣是それから、よろしくね(それからよろしくお願がいします。)或者直接來個再見(じゃねえ或者さようなら)
6、日語翻譯:今年新年,想要XX(名詞,禮物之類的)。用日語怎麼說?
新年の時、1つの新しい包みがもしあるならば良くね
7、關於日文的新年祝福語
關於日語的全假名新年祝福語例句如下:
1、お祝い、お祈り(おいわい、おいのり )祝賀、祝願
2、おめでとうございます。我祝賀您!
3、お祝日を楽しく過ごすように。 (おしゅくじつをたのしくすごすように)。 祝您節日愉快!
4、新年おめでとうございます。 (しんねんおめでとうございます)。 新年好!
5、ご成果をかち取るようにお祈りします。 (ごせいかをかちとるようにおいのりします)。 祝您取得成績!
6、ご成功を祈ります。 (ごせいこうをいのります)。 祝您成功!
7、ご幸福ご健康を祈ります。 (ごこうふくごけんこうをいのります)。 祝您幸福健康!
8、お祝いをありがとうございます。 (おいわいをありがとうございます)。 謝謝您的祝賀!
9、おみやげをありがとうございます。 謝謝您的禮物!
10、楽しく月日を送るようにお祈りします。 (たのしくつきひをおくるようにおいのりします)。 祝您愉快地度過時光。
11、休日を楽しくすごせますようにお祈りします。 (きゅうじつをたのしくすごせますようにおいのりします)。 祝您假日快樂!
12、萬事順調をお祈りします。 (ばんじじゅんちょうをおいのりします)。 祝您一切順利!
13、夢を実現させるように。 (ゆめをじつげんさせるように)。 願你夢想成真。