什麼無人送酒來
1、無人送酒來上一句是什麼
上一句是:強欲登高去
譯文:勉強地想要按照習俗去登高飲酒
出自:專唐代·岑參《屬行軍九日思長安故園》
原文:
強欲登高去,無人送酒來。
遙憐故園菊,應傍戰場開。
譯文:
勉強地想要按照習俗去登高飲酒,可惜再沒有像王弘那樣的人把酒送來。
憐惜遠方長安故園中的菊花,這時應正寂寞地在戰場旁邊盛開。
(1)什麼無人送酒來擴展資料:
賞析:首句「登高」二字就緊扣題目中的「九日」,點明了詩文寫作的時間。劈頭一個「強」字,是不願為之而又不得不為之的心態體現,表現了詩人在戰亂中的凄清景況。
「登高去」,還見出逢場作戲的味道,而前面冠以「強欲」二字,其含意便深刻得多了,表現出強烈的無可奈何的情緒。重陽節大家都喜歡登高,而詩人卻說勉強想去登高,透著些凄涼之意,不知這是為何。結合題目「思長安故園」來看,詩人是流露出濃郁的思鄉情緒。
2、強欲登高去無人送酒來的意思是什麼?
這句詩的意思是:勉強地想要按照習俗去登高飲酒,可惜再沒有像王弘那樣的人把酒送來。
原詩:
強欲登高去,無人送酒來。
遙憐故園菊,應傍戰場開。
譯文:
勉強地想要按照習俗去登高飲酒,可惜再沒有像王弘那樣的人把酒送來。憐惜遠方長安故園中的菊花,這時應正寂寞地在戰場旁邊盛開。
出處:唐代岑參的《行軍九日思長安故園》
詩歌賞析
「強欲登高去,無人送酒來。」重九登高,飲酒賞菊,是古已有之的習俗。「登高」二字早緊扣詩題「九日」,一個「強」字則寫出了萬般凄涼與無奈。強,是勉強,是不願為之而又不得不為之的心態體現。當長安故園這一詩人生活了多年的帝都尚未恢復時,詩人又怎能有心思去過重陽節,去 登高賞勝呢。
詩人此時凝神所想的,是遙遠故園的現狀,「遙憐故園菊,應傍戰場開」。一個「遙」字,即寫出了自身與故園相距甚遠,如今只能遙寄一番牽掛與思念,而不能踏上故都,親掬一把泥土,寫下祝福。但詩人對故園、故都思念的情感是無法抑制的,他遙想故園的菊花,昔年是那樣的燦爛,如 今,也應同樣的繽紛。
只是那繽紛的菊叢中,也許已埋葬了太多將士的英魂。更或許,燦爛的菊叢正在斷垣殘壁的戰場邊寂寞地開放,此時,有誰記得是重九佳節,有誰會對你們寂寞地開放投去一瞥欣賞的目光啊!吟完此作,遙向故園,詩人陷入了無邊的沉思。