春節讓家人團圓的英語怎麼說
1、春節是家人團聚的日子 這句話的英文怎麼翻譯
Spring Festival is the day of family reunion(春節是家人團聚的日子。)
The Spring Festival is a time for family reunions and feasts.(春節是一家人團聚歡宴的日子。)
2、春節前夕,家人團聚,吃團圓飯的這個英語句子怎麼寫
On the eve of the Spring Festival, family reunion.
1、family reunion的讀音:英 [ˈfæməli ˌriːˈjuːniən],美 [ˈfæməli ˌriːˈjuːniən]。
2、釋義:闔家團圓。
3、例句:
The whole family was there for this big family reunion.
全家人都來參加了這次盛大的家庭聚會。
Dorothy and Toto return to Kansas to a joyful family reunion.
桃樂絲和托托終於回到了堪薩斯,一家人喜悅的團聚了。
I thought, family reunion, and a people's happy life begins.
本以為,家人團聚了,一家人的幸福生活開始了。
This is the time for a family reunion.
這是一個家庭團聚的時辰。
We had a big family reunion on Christmas Eve and we had a wonderful night.
聖誕前夜我們全家大團圓,過了愉快的一晚。
This is the first family reunion.
這是第一個重聚的大家庭。
We had a pleasant family reunion last night.
昨晚我們舉行了一場愉快的家庭聚會。
Thanks a lot! Do you know Mid-Autumn Day is a special festival for family reunion?
Because we celebrate the Spring Festival in January, it's our tradition to have a family reunion then.
因為我們一月份過春節,而春節期間合家團圓是我們的傳統。
To those who live far away from their home, this festival is also a family reunion occasion.
對那些生活在遠離他們的家,這個節日是家人團聚的日子也時刻。